2010年03月31日

TOEICに必要な英単語4

TOEICに必要な英単語の4回目です。

TOEICのための商材のTOEIC最速スコアUPの文章を読んでいて、わからない単語及び意味があいまいで辞書で調べた単語です。 

1 critical
2 foresee
3 a head start
4 device
5 tactics
6 statistics
7 thrive
8 innovative
9 result in
10 refinement
11 fuel
12 efficiency

1 重大な
2 予想する
3 有利な滑り出し
4 装置
5 戦術
6 統計
7 成長する
8 新しい、革新的な
9 〜という結果になる
10 洗練
11 助長する
12 効率

13 jackpot
14 crack
15 by all means
16 enter into
17 bond
18 distributor
19 mutually
20 beneficial
21 favorable
22 counterpart
23 assign
24 be in charge of
25 alliance
26 amongst
27 board
28 diligently
29 intensively
30 catch one' eye

13 大当たり
14 チャンス
15 絶対に
16 計画が浮かぶ
17 契約
18 代理店
19 互いに
20 〜のためになる
21 友好的な
22 〜に対応するもの
23 割り当てる
24 〜の責任者
25 同盟
26 AMONG
27 委員会
28 入念に
29 激しく
30 ?

31 unanimous
32 suit
33 delegation
34 await
35 underway
36 drop in at
37 regard

31 満場一致の
32 適応する
33 代表派遣
34 待ち受ける
35 進行中で
36 立ち寄る
37 みなす
ラベル:TOEIC 英単語
posted by 英語できたい君 at 20:40| Comment(0) | TrackBack(0) | TOEIC単語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

TOEIC の英単語3

TOEICの英単語の3です。

以下の単語はTOEICを受けるにあたって必要なものだそうです。つくづく自分の英単語の力のなさにいやになりますが、地道にがんばっていくしかないようです。

1 suffer from
2 recession
3 due to
4 prolong
5 bunch
6 mushroom 動詞
7 go bankrupt
8 scores of
9 be hard set
10 flourish
11 stock value
12 go through the roof
13 set about
14 factory
15 house 動詞
16 assembly line
17 boost
18 construction
19 facility
20 double

1 傷を負う
2 景気後退
3 〜が原因
4 長くする 他動詞
5 山、束
6 キノコのようにどんどんできる 急速に発展する
7 破産する
8 多数の
9 満足のいく解決とは言い難い
10 栄える
11 株式価値
12 天上知らずに上がる
13 取りかかる
14 工場
15 収容する
16 組み立てライン
17 押し上げる 他動詞
18 建造物
19 建物
20 2倍になる
ラベル:TOEIC 英単語
posted by 英語できたい君 at 20:16| Comment(0) | TrackBack(0) | TOEIC単語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

TOEICに必要な単語2

TOEICに必要な単語です。わからないものがあったら、チェックしてください。

1 full time employees
2 part-time employees
3 a gigantic enterprise
4 manufacture
5 ship 動詞の意味で
6 a wide range of
7 and so on
8 foundation
9 succeed in
10 catch up
11 competitor
12 in a flash

1 正社員
2 パート社員
3 巨大な企業
4 作る 他動詞
5 送る(貨物などを)他動詞
6 〜の広い範囲
7 など
8 創立


9 成功する 自動詞
  
 She succeeded in getting what she wanted.
彼女は欲しい物を手に入れた。
 
 自動詞なので、後ろに IN をつけて、動名詞をつなげるんですね。

 ちなみに他動詞だと あとを継ぐという意味になります。

 Clinton succeeded Bush.
クリントンがブッシュのあとを継いだ・

10 追いつく

11 競争相手

12 あっという間に

 flash は光 カメラのフラッシュはこれですね。 

  
ラベル:TOEIC 英語
posted by 英語できたい君 at 08:33| Comment(1) | TrackBack(0) | TOEIC単語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

toeicに必要な英単語その1

英語の勉強をするにあたって、つくづく自分の英単語の知識のなさと、記憶力のなさを痛感します。

膨大な量の英単語を覚えるのは不可能ですし、どれくらい覚えればよいのだろうかと考えたり、英単語だけを覚える勉強は無味乾燥で、モチベーションが下がってしまって続かないし、それでとりあえずは、toeicに出る単語にしぼって覚えていこうかと考えました。

toeicに必要な単語

動詞は文で示しました

1 a vice manager
2 Trading corporation
3 personnel
4 steadily
5 He climbed corporate ladder
6 He was promoted to his current position
7 He is responsible for promoting the sale
8 commodities
9 He maximize the net profit
10 He serves as a key person
11 the sales unit

1 副部長
2 商社
3 人事部
4 堅実に
5 彼は会社のはしごを登った。昇進したということですかね。
6 彼は現在の地位まで昇進した。
7 彼は売上促進に責任を負っている
8 商品
9 純利益を最大化する
10 彼は重要人物として勤める
11 営業部

とりあえずはこんなところで、この単語はちなみに、今勉強しているあるTOEIC関連の有料商材の文章から単語はピックアップし、動詞は簡単にしてのせました。
ラベル:TOEIC 英単語
posted by 英語できたい君 at 06:19| Comment(0) | TrackBack(0) | TOEIC単語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月28日

超基本英単語のCの121〜130

超基本英単語のCの121〜130

121 crocodile
122 crop
123 crosswalk
124 crowd
125 crown
126 crush
127 crust
128 crutch
129 cry
130 cube

121 大型ワニ 
122 作物
123 横断歩道
124 群衆 
125 王冠
126 つぶす (他動)
127 パイの皮 パンの皮
128 松葉つえ
129 泣く (自動)
130 立方体

121 We took a picture of a crocodile.
122 The crop of tomatoes grew fast.
123 The crosswalk is painted with white stripes.
124 A big crowd was at the circus.
125 The queen's crown has jewels on it.
126 Dad crushed the can with his hand.
127 The crust is the best part of a pie.
128 William walks with a crutch.
129 The baby will cry if her bottle is empty.
130 A cube has six sides.

121 我々は大型ワニの写真を撮った。
122 トマトの作物は早く育つ。
123 横断歩道は白い線で描かれる。
124 大群衆がサーカスを見に来ていた。
125 王女の王冠には宝石がついている、
126 父は手で缶をつぶした。
127 皮はパイの重要な一部分です。
128 ウイリアムは松葉つえで歩いている。
129 赤ちゃんはビンが空になると泣く。
130 立方体は六つの面がある。


ラベル:基本英単語
posted by 英語できたい君 at 06:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 超簡単基本英文 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月27日

英語の超基本単語のCの111〜120

英語の超基本単語のCの111〜120
111 covers
112 cow
113 cowboy
114 coyote
115 cracker
116 crane
117 crane
118 crate
119 crayon
120 cream

111 名 覆うもの
112 名 雄牛
113 名 カウボーイ
114 名 コヨーテ 北米、メキシコのオオカミ
115 名 甘くないビスケット
116 名 クレーン 物を持ち上げる機械
117 名 ツル(鳥)
118 名 木わく かんおけ
119 名UC クレヨン
120 名U不可算 クリーム

111 Helen is under the covers.
112 The cows sleep in the barn at night.
113 The cowboy put the saddle on the house.
114 Coyote live in the mountains.
115 Mary adds crackers to her soup.
116 A crane lifted the car.
117 This crane is standing in the water.
118 What is in the crate?
119 Thomas drew a picture with crayons.
120 My dad puts cream in his coffee.

111 ヘレンは覆いの布の下にいる
112 雄牛は夜に納屋で寝る。
113 カウボーイは鞍を馬につける。
114 コヨーテは山に住んでいる。
115 メアリーはスープにクラッカーを入れている。
116 クレーンは車を上げた。
117 この鶴は水の中に立っている。
118 この木の箱には何が入っているのか?
119 トーマスはクレヨンで絵を描いている。
120 私の父はコーヒーにクリームを入れている。


ラベル:基本英単語
posted by 英語できたい君 at 10:12| Comment(1) | TrackBack(0) | 超簡単基本英文 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月23日

英語の基本英単語のCの101〜110です。

英語の基本の英単語のCの101〜110です。

101 cool
102 corn
103 corner
104 costume
105 cotton
106 cotton candy
107 couch
108 cough
109 cousin
110 cover

101 冷たい
102 とうもろこし
103 角
104 特有の服装
105 綿
106 綿菓子
107 長いす
108 せき
109 いとこ
110 覆う

111 Cool lemonade is good in the summer.
112 Corn is growing in this field.
113 William waits at the corner for the bus.
114 Mary wore a new costume.
115 Cotton for our clothes comes from plants.
116 We ate pink cotton candy at the circus.
117 Dad is sleeping on the couch.
118 Please cover your mouth when you cough.
119 My cousins are my aunt's children.
120 Grandpa covers the plants on cold nights.

111 冷たいレモネードは夏にはおいしい。
112 とうもろこしはこの畑で育っている。
113 ウイリアムは角でバスを待っている。
114 メアリーは新しいコスチュームを着ている。
115 我々の服の綿は木から来ている。
116 我々はサーカスで綿菓子を食べた。
117 父は長いすで寝ている。
118 せきをするときは口を覆ってください。
119 私のいとこは我々の子供達の子供です。
120 おばあさんは寒い夜に木を覆った。

ラベル:英語 英単語
posted by 英語できたい君 at 06:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 超簡単基本英文 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月22日

基本英単語のCの91〜100

英語や英会話の基礎になる基本英単語Cの91〜100です。

91 comet
92 comfortable
93 compass
94 completely
95 computer
96 cone
97 contain
98 conversation
99 cook
100 cookie

91 彗星
92 快適な
93 方位磁石
94 完全に
95 コンピュター
96 円錐形 ソフトクリームの容器
97 含む
98 会話
99 コック
100 クッキー

91 Helen saw a comet in the sky.
92 This couch is so very comfortable.
93 Dad looked at his compass.
94 My plate is completely clean.
95 William is playing games on his computer.
96 We ate ice cream cones.
97 The large bottle contains milk.
98 Robert and Susan are having a conversation.
99 The cook is cooking vegetables in a spot.
100 Mam is baking large chocolate cookies.

91 ヘレンは空に彗星を見た。
92 このソファはとても快適だ。
93 父は自分の方位磁石を見た。
94 私の皿h完全に空だ。
95 ウイリアムはコンピューターでゲームをした。
96 私たちはアイスクリームのコーンを食べた。
97 大きいビンにミルクが入っている。
98 ロバートとスーザンは会話している。
99 コックはなべで野菜を調理している。
100 母は大きなチョコレートクッキーを焼いた。 

ラベル:英語 英単語
posted by 英語できたい君 at 09:33| Comment(0) | TrackBack(0) | 超簡単基本英文 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月17日

基本単語例文 Cの81〜90

超がつくくらいの簡単な基本の英単語です。Cで始まる英単語の81から90までです。

81 coat
82 cobweb
83 coffee
84 coin
85 cold
86 collar
87 color
88 colt
89 comb
90 come

81 I wear my heavy coat when it snows.
82 My dad brushed away the cobwebs.
83 Grandma drinks coffee for breakfast.
84 Helen found two coins in her pocket.
85 It is too cold to play outside.
86 The dog wore a leather collar.
87 What color is the ball?
88 The colt runs with its mother.
89 Thomas keeps his comb on his dresser.
90 Come into the house.

81 雪が降っているので重いコートを着ている。
82 私の父は蜘蛛の巣を払った。
83 おばあさんは朝食にコーヒーを飲む。
84 ヘレンはポケットでコインを見つけた。
85 外で遊ぶには寒すぎる。
86 犬は皮の首輪をしていた。
87 そのボールは何色ですか?
88 子馬は母と走った。
89 トーマスは櫛をタンスの上においている。
90 家の中に入って。

posted by 英語できたい君 at 21:08| Comment(0) | TrackBack(0) | 超簡単基本英文 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月16日

基本英単語 Cの71〜80

以下の10個の単語の意味がわかりますか。何となくわからなくても例文を見るとわかると思います。易しい単語と文なので訳さなくても意味がイメージで頭に浮かんでくるといいということのようです。

71 climb
72 clock
73 close
74 close
75 closer
76 cloth
77 clothes
78 clothing
79 Clouds
80 clown

71 Mary is climbing the ladder
72 The clock is near the bookcase.
73 Robert closed the door when he went out.
74 The apple is close to the orange.
75 My closet is full of toys.
76 Aunt Alice bought cloth to make a dress.
77 Thomas's clothes are very dirty.
78 The baby's clothing is blue.
79 Clouds covered the sun.
80 A clown gave Rovert a flower.

71 メリーははしごを上がっている。
72 壁時計は本棚の近くにある。
73 ロバートは外へ出るときドアを閉めた。
74 リンゴはミカンの近くにある。
75 私のクローゼットはオモチャでいっぱいです。
76 アリスおばさんは服を作るため生地を買った。
77 トーマスの服はとてもきたない。
78 赤ん坊の服は青い。
79 雲は太陽を覆った。
80 ピエロはロバートに花をあげた。

ラベル:基本英単語
posted by 英語できたい君 at 22:39| Comment(0) | TrackBack(0) | 超簡単基本英文 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

英語の基本単語Cの61〜70

以下の10個の単語の意味がわかりますか?
アメリカの絵本の辞書の単語ですので、ほとんどわかると思いますが、下の例文でも意味を確認してみてください。

61 The city has ten buildings.
62 The baby will clap hands with you.
63 Mary plays the clarinet in the band.
64 I have a picture of my class at school.
65 Our classroom has many desks.
66 A tiger has sharp claws
67 Steven made a clay rabbit.
68 Dad cleans the windows with rags.
69 The window is very clean.
70 Glass is clear.

61 都市には10のビルがある。
62 赤ん坊はあなたと手をたたくだろう。
63 メリーはバンドでクラリネットを演奏している。
64 私は学校のクラスの写真を持っている。
65 私たちの教室にはたくさんの机がある。
66 虎には鋭い爪がある。
67 ステーブンは粘土のうさぎを作った。
68 父はぞうきんで窓をきれいにしている。
69 窓はとてもきれいだ。
70 コップはきれいだ。


ラベル:基本英単語
posted by 英語できたい君 at 06:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 超簡単基本英文 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月15日

ゴルフ初心者向けのサイトの英語の訳です  コースで戸惑いを無くすには

ゴルフの初心者向け英語サイトの日本語訳です。

コースで戸惑うことを無くすには。

興味のある方はこちらをごらんになってください他にもいろいろなアドバイスがあります

Golf Beginners: "How Can I Practice Without Embarrassing Myself?"

embarrass 恥ずかしい思いをする 困る

ゴルフビギナーズ どうすれば自分自身が当惑することなく実践できますか?

I'm too embarrassed to go to a golf course until I get better, but how can I get better without going to a golf course?

うまくまるまでは、まごつきすぐてゴルフコースにいくことができません、しかし。ゴルフコースに行くことなく、うまくなることができますか?

By going to a driving range or practice area. You may think you're the worst player they've ever seen, but believe me, you're not.

Driving range 打ちっ放しのゴルフ練習場

practice area 練習場

練習場に行くことによって、あなた最もヘタなプレイヤーと見られると考えるかもしれない。しかし、私を信じてほしい、あなたはそうではない。

Every level of player, from the person picking up a club for the very first time to the scratch golfer, can be found at a driving range. And even the scratch golfer was once in your shoes. So get that bucket of balls and start swinging.

Scratch player ハンンデが0のプレイヤー

クラブを握ったプレイヤーからハンデ0のプレイヤーまでのすべてのプレイヤーを練習場で見ることができる。そしてハンデ0のプレイヤーでもかつてはあなたと同じであった。だから、ボールのかごをもって、スイングを始めよう。

And take advantage of the putting and chipping areas at the driving range, too. The short game is vital, and just because it looks easier doesn't mean that it is easier. You can work on putting and chipping with far less chance of doing anything "embarrasing," all the while developing feel and rhythm and will wind up helping you in other areas, too.

All the while している間じゅうずっと

Wind up 引き上げる

練習場のputting area と chipping area で有利になる(?)ショートゲームは元気になる、そして易しく見えることが易しいことを意味しているわけではない。あなたはutting area と chipping area を練習することで、当惑する感情やリズムが増えていくことを減らしていくことができる。そしてそれが他の場所でもそれを引き上げることになる。(よくわからなかったのですが、ようは練習場やショートコースで練習を積みなさいということでしょうか)

But the best thing to do is this: Take lessons. Sign up for cheap, group lessons through a local continuing education program, or call around to golf pros and get prices.

しかし一番良いのはレッスンを受けることです。安い、グループレッスンを地方の教育プログラムに参加しよう、そしてプロに声をかけ、get prices(この部分はわかりませんでした)

ラベル:ゴルフ 英語
posted by 英語できたい君 at 06:00| Comment(0) | TrackBack(0) | ゴルフ関連 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月14日

ゴルフの英語のサイトの訳 初心者はレッスンを受けるべきかの日本語の訳

ゴルフの初心者についてのアドバイスの英語のサイトの日本語訳です。

アメリカのサイトなので若干、日本と事情が違うところもありますが、興味深い記述もあります。

興味のある方はこちらをごらんになってください他にもいろいろなアドバイスがあります


Should I Take Golf Lessons?

ゴルフレッスンを受けるべきか?

Absolutely, positively, yes. Yes, yes, yes!

Absolutely 全く

Positively 絶対に

全く、絶対に、イエス、イエスです。

Do you have to take golf lessons? Of course not. Can you pick up golf and improve on your own? Of course, and many do.

Pick up だんだんよくなる

ゴルフレッスンを受けたことがありますか?もちろん、ありません。あなたは自分だけでゴルフがうまくなり、向上させることができますか?

But beginners should always look into lessons. First, you'll simply pick up the game much more quickly. Golf is not easy to master, and if you want to get good at it, you'll show improvement much more quickly if you are taught the correct way to play from the get-go.

Get-go 最初

しかし、初心者は常にレッスンをのぞいてみるできです。まず、もっと速くゲームが単にうまくなります。ゴルフはマスターするのが簡単ではありません、そしてあなたはうまくなりたいなら、もし最初から正しいプレイの方法を教わったら、あなたはもっと速く上達が見えるでしょう。

Second, there's really no reason not to take lessons. If you're willing to spend money on golf, then spending a little bit more on lessons is no big deal.

二つ目にレッスンを受けない確かな理由がありません。もしあなたがゴルフに以下にお金を使いたいなら、少しレッスンにお金を使いましょう、多額の金額ではありません。

Individual lessons usually range from 30 minutes to an hour, with prices varying widely based on the teacher's qualifications and the golf facility he or she works for. A typical price range might be from $25 per session to more than $100 per session. Discounts are frequently available for people who sign up for a package of lessons (say, a series of six).

Vary 変わる

Qualification 資格 技能

Facility 設備

個人レッスンはふつう30分から1時間の範囲です、値段は先生の資格や彼らが働いている施設によって大きく違います。典型的な値段の範囲は1つのレッスンあたり25ドルから100ドルまでです。ディスカウントはしばしばレッスンのまとめ買いで得られます。(6回分とか)

There's another option that's even cheaper. Check with your local college. Many community colleges and universities offer continuing education courses, and golf is a popular course. Many school districts also offer continuing education, and taking golf lessons through this method can reduce your costs considerably. The instruction isn't one-on-one and won't be as rewarding, but it's a good option for those on a tight budget.

District 地区

Reduce 減少させる

Considerably かなり
One-on-one マンツーマン

Reward 報酬?価値ある?

Instruction 教育

もっと安い選択も他にあります。あなたの地方の大学をチェックして下さい。多くの集合大学と総合大学が継続した教育コースを提供しています、そして、ゴルフは一般的に普及したコースです。多くの学校の地区が継続する教育をまた提供している、そしてこの方法を通してゴルフレッスンを受けることはあなたの費用をかなり軽減させることができます。教育はマンツーマンではない、そして報酬はそれほどではない。しかし、予算がきつい場合はよい選択となる

Taking lessons simply makes learning the game much easier, and improvement much quicker. Which will increase your enjoyment. Not to mention the safety of those around you on the golf course!

レッスンを受けることは単純にゲームを学びやすくし、そして速く上達させます。それはあなたの楽しみを増やします。言うまでもなくゴルフコースでのあなたの周りの安全も。


ラベル:ゴルフ 英語
posted by 英語できたい君 at 09:11| Comment(0) | TrackBack(0) | ゴルフ関連 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

VOAスペシャルイングリッシュ「OKの起源」の英文記事の訳の最後です

voaスペシャルイングリッシュ 「OKはどこから来たの?」の英文記事の訳の最後です。

hen there is the expression A-OK. This means everything is fine. A-OK is a space-age expression. It was used in nineteen sixty-one during the flight of astronaut Alan Shepard. He was the first American to be launched into space. His flight ended when his spacecraft landed in the ocean, as planned. Shepard reported: "Everything is A-OK.”

Space age 宇宙時代

launch 発射する 

そしてA― OK という表現がある。これはすべてOKを意味する。A-OKは宇宙時代の表現である。それは1960年に使われた、宇宙飛行士のアランシェパードの飛行中に。彼は宇宙に行った最初のアメリカ人である。彼の飛行は計画通り大洋に宇宙飛行機が着水したときに終わった。シェパードは報告した。「すべてはA-OKだ。」と。

However, some experts say the expression did not begin with the space age. One story says it was first used during the early days of the telephone to tell an operator that a message had been received.

しかしながら、ある専門家は言う、この表現は宇宙時代に始まったのではないと。ある話がそれを物語る、それはオペレーターに受けとったメッセージを伝える電話の初期のころに最初に使われたと。

There are also funny ways to say okay. Some people say okey-dokey or okey-doke. These expressions were first used in the nineteen thirties. Today, a character on the American television series, “The Simpsons,” says it another way. He says okely-dokely.

OKを言う変わった形があった。ある人はオーケードーキーあるいはオーケードッキと言う。これらの表現は1930年代に最初使われた。今日、アメリカのテレビシリーズシンプソンズの登場人物が他の言い方をしている。彼は言う「オーケードキリー」と。

This program was written by Shelley Gollust. I'm Faith Lapidus. You can find more WORDS AND THEIR STORIES at our Web site, voaspecialenglish.com.

この番組はシェリーゴルストによって書かれました。私はファイスラピダスです。あなたhもっと言葉とその話について見ることができます、我々のウエブサイト、VOAスペシャルイングリッシュ、コムで。
posted by 英語できたい君 at 05:00| Comment(0) | TrackBack(0) | VOA スペシャルイングリッシュ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月13日

VOAスペシャルイングリッシュ 「OKの起源」の訳の2回目です

VOAスペシャルイングリッシュ 「OKはどこから来たの?」の英文記事の訳の2回目です。

But many people dispute this. Language expert Allen Walker Read wrote about the word OK in reports published in the nineteen sixties. He said the word began being used in the eighteen thirties. It was a short way of writing a different spelling of the words “all correct.” Some foreign-born people wrote “all correct” as “o-l-l k-o-r-r-e-c-t,” and used the letters O.K. Other people say a railroad worker named Obadiah Kelly invented the word long ago. They said he put the first letters of his names -- O and K -- on each object people gave him to send on the train.

Dispute 議論する 

しかし、多くの人々はこれを議論した。言語専門家アレンウォーカーはOKについて書いた、1960年代に書かれたレポートで。彼は言った、この語は1830年代に使われ始めたと。それは「all correct(すべて正確)」という語の違ったスペルの短縮形だと。
ある外国生まれの者はall correct をoll korrect と書き、OKという文字を使う。他の者は言う、オバヂアケリーという鉄道労働者が昔、この語を発明したと。彼らは言った、彼は自分の名前の最初の文字のOとKを、人々が列車で彼に送ってもらいたい荷物の上に付けた。(書いたかスタンプかはわからないけど、そういう印を付けたのでしょう)

Still others say a political organization invented the word. The organization supported Martin Van Buren for president in eighteen forty. They called their group, the O.K. Club. The letters were taken from the name of the town where Martin Van Buren was born ― Old Kinderhook, New York

また他の者は言う、政府機関がこの語を発明したと。機関が1840年の大統領マーティンバンバーレンを支援した。彼らは自分のグループをOKクラブと呼んだ。その文字はマーテインバーンが生まれたニューヨークのオールドキンダーフックからとった。
.
Not everyone agrees with this explanation, either. But experts do agree that the word is purely American. And it has spread to almost every country on Earth.

誰もがこの説明に同意するわけではない。しかし、専門家はこの語は純粋にアメリカのものだということには同意している。そしてこれは地球のすべての国々の行き渡っている。

ラベル:英語 英文記事 OK
posted by 英語できたい君 at 07:00| Comment(0) | TrackBack(0) | VOA スペシャルイングリッシュ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月12日

VOAスペシャルイングリッシュ OKの起源の英文記事の訳の1回目です。

voaスペシャルイングリッシュ 「OKはどこから来たの?」の訳の1回目です。

Words and Their Stories: Where Did 'OK' Come From?


言葉とその物語、OKはどこからきたの?

A look at what may be the most commonly used word in the world.

世界で最も使われている言葉を見る。

Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.

さて、VOAスペシャルイングリッシュプログラムの言葉とその話です。

Millions of people all over the world use the word OK. In fact, some people say the word is used more often than any other word in the world. OK means all right or acceptable. It expresses agreement or approval. You might ask your brother, "Is it okay if I borrow your car?” Or if someone asks you to do something, you might say, “Okay, I will.” Still, language experts do not
agree about where the word came from.

世界中の何百万の人々がOKという言葉を使う。実際この言葉を言うある者は、世界中において他の言葉よりもより多く使う。OKは「いいよ」とか承諾を意味する。それは同意と承認を表現している。あなたはあなたの兄弟に尋ねるかもしれない、「あなたの車を借りてもいいですか?」と。あるいは、もし誰かがあなたに何かをしてくれを頼んだら、あなたは言うかもしれない「オーケー。やりましょう」と。しかし、言語の専門家はこの言葉の出生については一致していない。

Some people say it came from the Native American Indian tribe known as the Choctaw. The Choctaw word okeh means the same as the American word okay. Experts say early explorers in the American West spoke the Choctaw language in the nineteenth century. The language spread across the country.

Tribe 部族

Choctaw チョクトー族

exploere 探検家

ある人は言う、これはネイティブアメリカン、チョクトー族として知られる、から来ていると。チョクトー族のokehはアメリカのokayという言葉と同じものを意味する。専門家は言う、アメリカ西部の初期の探検家は19世紀にチョクトー語をしゃべっていたと。この言語は国中に広がった。
posted by 英語できたい君 at 06:00| Comment(0) | TrackBack(0) | VOA スペシャルイングリッシュ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月11日

VOAスペシャルイングリッシュ チョコレートの英文記事の訳の最後です

VOAスペシャルイングリッシュ チョコレートの英文記事の訳の最後です。

Her most popular chocolate is called Montezuma.
彼女の最も人気のなるチョコレートはモンテズマとよばれるものである。

JANE MORRIS: "People love this. It's a chocolate with chipotle spice and Vietnamese cinnamon."

Chipotle チポトレペッパー(辛味がつく香辛料らしい)

ジェーンモリス「人々はこれを愛する。それはチポトレの香辛料とベトナムのシナモンのチョコレートだ。」

You may think it is just a normal chocolate until you begin to taste the deep and rich heat of these special spices.

あなたは考えるかもしれない、深い味わいとこれらの香辛料でとても辛いものを味わうまでは普通のチョコレートで十分だと。

For another chocolate creation, she uses Earl Grey Tea to give it a flavor of the bergamot fruit. And, these chocolates are as nice to look at as they are to eat.

Bergamot ベルガモット油

fruit 実

他のチョレートが創造されるために、彼女はアールグレイ茶を使って、ベルガモットの実の風味を与える。そして、、これらのチョコレートは食べようとするほど見た目がよくなる。

Jane Morris sells her chocolates in a shop in the Georgetown area of Washington. She also sells them in local wine, candy and gift stores. Jane says she does not use any preservative chemicals in her products, so they only last about two or three weeks. But, she says she believes this is the way chocolate should be eaten.

ジェーンモリスはワシントンのジョージタウンの店でチョコレートを販売する。彼女はまた地方ワイン、キャンディ、贈り物の店でもそれらを販売する。ジェーンは言う、どんな保存料も使わないと、製造過程において、だから、2、3週間しかもたない。しかし、彼女は言う、これがチョコレートを食べていただくべき方法だと。

Suggest 勧める

We asked her if there was anything she wanted to tell Special English listeners. It might not surprise you she suggested that everyone should eat chocolate!
我々は彼女に尋ねた、何かないかと、彼女がスペシャルイングリシュのリスナーに言っておきたいことが。あなたを驚かせないかもしれないが、彼女は勧めた、みんなチョレートを食べるべきだと。

(MUSIC)
BOB DOUGHTY:
This program was written and produced by Dana Demange. I'm Bob Doughty.

この番組は書かれました、またつくられました、ダナデマンジによって。私はボブドウシーです。

And I'm Shirley Griffith. To read the text of this program and download audio, go to our Web site, voaspecialenglish.com. Join us again next week for EXPLORATIONS in VOA Special English.

また、私はシャーリーグリフスです。この番組のテキストを読み、音声をダウンロードするために、私たちのVOAスペシャルイングリッシュのウエブサイトに来なさい。また参加して、来週のVOAスペシャルイングリッシュの探検に。
posted by 英語できたい君 at 06:00| Comment(0) | TrackBack(0) | VOA スペシャルイングリッシュ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月10日

VOAスペシャルイングリッシュ チョコレートの英文記事の訳の7回目です

VOAスペシャルイングリッシュ チョコレートの英文記事の訳の7回目です。

Jane Morris can give you an entire lesson on different kinds of chocolate. She can give you a taste of a blended chocolate that contains cacao from around the world. Or,

ジェーンモリスはあなたにいろいろな種類のチョコレートの完全教訓を与える。
世界中のカカオを含む混合されたチョコレートを味わわせてくれる。

she can let you try a "single origin" chocolate grown in only one area of the world.

彼女は世界の唯一の場所で育った「単一起源」チョコレートを試させてくれる。

For example, one fine chocolate made with cacao grown in Madagascar has a very interesting sour taste. While another chocolate grown in Venezuela has a very different taste.

例えば、マダガスカルで育ったカカオでつくられた優良のチョコレートは興味深い酸っぱい味がする。一方、ベネゼーラで育ったチョコレートは全然違う味がする。

JANE MORRIS: "Some people tell me when they taste this chocolate from El Rey that they can taste what they imagine the rainforest would smell like."

ジェーンモリスは言う、「ある人は私に言う、エルレイからのチョコレートを味わうと、熱帯雨林の匂いを味わうことができると」

Miz Morris uses these chocolates to make her own unusual creations.

モリスはこれらのチョコレートは自分自身に普通ではない創造物を作るときに使用すると。

JANE MORRIS: "Sometimes I look for inspiration in professional books. That's always a good starting place. Then I also think about what I eat and what flavors work well together."

ジェーンモリス「時々、プロの本の中にインスピレーションを探す。それは常に、良い出発点だ。そしてまた、私はたべたもの、ともに風味がよく効くものについて考えている。(よくわかりません)
posted by 英語できたい君 at 07:00| Comment(0) | TrackBack(0) | VOA スペシャルイングリッシュ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月09日

VOAスペシャルイングリッシュ チョコレートの英文記事の訳の6回目です

voaスペシャルイングリッシュ チョコレートの英文記事の訳の6回目です

The British company Cadbury has been selling chocolate products for over one hundred eighty years. It has been in the news over the past months during a disputed takeover negotiation with the American company Kraft Foods.

Cadbury キャドベリーシュエップス社 英国の清涼飲料、菓子の大手メーカー

Dispute 議論

英国のキャベリー社は108年以上にわたり、チョコレートを売ってきた。アメリカのクラフトフーズとの譲渡の交渉が過去数ヶ月ニュースになっていた。

This month, a majority of Cadbury shareholders approved a purchase agreement by Kraft worth about nineteen billion dollars. Under the deal, Kraft will become one of the largest candy makers in the world.

Majority 大多数 

今月、キャドベリーの大多数の株主が19億ドルでのクラフト社との売買を承認した。

But many people in Britain have fiercely protested the takeover by an American company. For many Britons, Cadbury's products, such as Crème Eggs and Dairy Milk bars, represent a treasured part of British history and food culture.

Treasured 栄誉ある 価値ある

しかし、英国の多くの人はアメリカによる買収に対して激しく抵抗した。例えば、ブリトン、キャドベリープロダクト、クレメエッグ、デイリーミルクなどは英国の歴史と食文化の栄誉ある部分を代表している。

Jane Morris is a chocolate maker in Washington D.C. She owns the company J Chocolatier. Here is her opinion on why people like chocolate so much:

ジェーンモリスはワシントンのチョコレートメーカーである。彼女はチョコラチエ社を所有している。ここに人々がチョコレートを非常に好む理由についての意見がある。

JANE MORRIS: "Well, scientists tell us that we all love chocolate because there's a chemical response that takes place in our brains. But I like to think that people love chocolate because everybody has an experience that they can relate to eating chocolate, and usually it's a good one. It's a memory from childhood or it's eating something that you know you weren't supposed to, but you did it anyway and really enjoyed it. And chocolate marries well with almost any ingredient from any corner of the globe. It really is a perfect food."

Relate 関係づける

marry 結びつく

ingredient 材料 

ジェーンモリス「科学者は我々みながチョコレートを好む理由を説明します、脳内に科学反応がおきるからだと。しかし、私は次のように考えるのが好きだ。人々がチョレートを愛するのはチョコレートを食べたことと良いことを関係づける経験があるからだと。子供時代の記憶や何かを食べているがそれが予期せぬものだったり、だが、それはとにかく本当に楽しいものだった。そして、チョコレートは世界中のどんなところの材料とほとんどよく合うということである。

posted by 英語できたい君 at 07:00| Comment(0) | TrackBack(0) | VOA スペシャルイングリッシュ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月08日

VOAスペシャルイングリッシュ チョコレートの英文記事の訳の5回目です

voaスペシャルイングリッシュ チョコレートの英文記事の訳の5回目です。

To become chocolate, cacao seeds go through a long production process in a factory. Workers must sort, clean and cook the seeds. Then they break off the covering of the seeds so that only the inside fruit, or nibs, remain. Workers crush the nibs into a soft substance called chocolate liquor. This gets separated into cocoa solids and a fat called cocoa butter.

Sort 分類する

nib とがった先端

liquor 液体

solid 固体

チョコレートになるために、カカオの種は工場で長いプロセスを経る。労働者は分類し、きれいにし、種を加工する。それから、彼らは種の皮をむく、中の種子だけを、あるいは、先端だけを残す。労働者は先端をチョコレート液と呼ばれる柔らかい物質につぶす。これにより、カカオの固体とカカオバターと呼ばれる脂とに分ける。

Chocolate makers have their own special recipes in which they combine chocolate liquor with exact amounts of sugar, milk and cocoa fat. They finely crush this "crumb" mixture so it is smooth. The mixture then goes through two more processes before it is shaped into a mold form.

Recipe 調理法

combine 結合させる

fat 脂

finely 細かく

crumb くず

mold 鋳型

チョコレートメーカーはチョコレート液と正確な砂糖、ミルク、カカオ脂の正確な量を混ぜる、彼ら独自の特別な調理法を所有している。彼らはそのクズがなめらかになるまで、混ぜ合わせる。型に入れるまで、その二つの過程を経る。

Chocolate making is a big business. The market value of the yearly cacao crop around the world is more than five billion dollars. Chocolate is especially popular in Europe and the United States. For example, in two thousand five, the United States bought one point four billion dollars worth of cocoa products. Each year, Americans eat an average of more than five kilograms of chocolate per person. Specialty shops that sell costly chocolates are also very popular. Many offer chocolate lovers the chance to taste chocolates grown in different areas of the world.

Crop 作物

billion 10億

specialty 専門

costly 高価な 

チョコレート製造はビッグビジネスである。世界のカカオ作物の毎年の市場価値は5お億ドル以上である。チョコレートは特に、ヨーロッパとアメリカで人気がある。例えば、2005年、アメリカは1,4億ドルの価値のあるカカオ産出物を買った。毎年、アメリカ人は一人平均、チョコレートを5キロ以上食べる。高価なチョコレートを売る専門店はまたとても人気がある。多くのものがチョコレート愛好家に世界のいろいろなところで作られたものを味わう機会を提供している。
posted by 英語できたい君 at 07:00| Comment(0) | TrackBack(0) | VOA スペシャルイングリッシュ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。